Page 1 sur 1

translation

Posté : mardi 16 juin 2009 8:04
par pf 44
hello,
I bought a 88 coming from UK few years ago with her historic(few pages).
but my technical english is very poor :cry:
could anyone help me to translate?
thanks
pf

Re: translation

Posté : mardi 16 juin 2009 9:40
par francol
pf 44 a écrit :hello,
I bought a 88 coming from UK few years ago with her historic(few pages).
but my technical english is very poor :cry:
could anyone help me to translate?
thanks
pf
My level in English is high, though my level in mechanics is beyond any hope ... Anyway, I can try ... Send me a PM, I'll give you my email so you can send the pages you would like me to translate ( I've also got both English and French SIII manuals, which can help :wink: )

Re: translation

Posté : mardi 16 juin 2009 18:54
par N°5
:hello: "Can anyone translate it ?"

Et tu veux que je te tailles une pipe du notaire ?

Please, my Friend... please publish your text ici.. if you want me to translate it... I probably can do it for you.

but to translate something... i need the fuckin' original text.

Let's go... we will see.

Best regards... an' cheers !

:hello: @+Rory.

Re: translation

Posté : mardi 16 juin 2009 19:03
par francol
N°5 a écrit ::hello: "Can anyone translate it ?"

Et tu veux que je te tailles une pipe du notaire ?



:hello: @+Rory.
:hello: Rory, tu mélanges "pipe" et "cravate de notaire" (à moins que tu ne soies très souple ?) :mrgreen:

Re: translation

Posté : mardi 16 juin 2009 19:18
par pf 44
N°5 a écrit ::hello: "Can anyone translate it ?"

Et tu veux que je te tailles une pipe du notaire ?

Please, my Friend... please publish your text ici.. if you want me to translate it... I probably can do it for you.

but to translate something... i need the fuckin' original text.

Let's go... we will see.

Best regards... an' cheers !

:hello: @+Rory.
aurais je fait une fote de traduction ?
si oui: sorry
est ce que je peux te les envoyer par mail car il y a 6 pages ?
pf